sabato 20 agosto 2011

Adotta un vigneto in Valtellina




















Adotta un vigneto in Valtellina è un progetto nato nel 2007 da una idea di Giacomo Moioli, Aldo Rainoldi e Beppe Bonseri, con la fondamentale partecipazione di Abele Branchi che è il proprietario della vigna a Teglio.
Dopo alcuni anni il progetto prosegue attraverso l'adozione di altre vigne, coinvolgendo altri ristoratori valtellinesi ma sempre con la supervisione di Moioli e la vinificazione della cantina Rainoldi.
Da alcuni mesi anche noi dell'Hotel Nordik abbiamo "adottato" un pezzettino di vigna di Abele proponendo il Valgella DOCG.
Prost!!
Info sul progetto

Translate by Google
Adopt a vineyard in Valtellina is a project born in 2007 from an idea by James Moioli, Aldo Rainoldi Bonser and Joe, with the participation of key Abel Branchi, who is the owner of the vineyard in Teglio.
After a few years, the project continues through the adoption of other vineyards, involving other restaurateurs Valtellina but always with the supervision of the cellar and the winemaking Moioli Rainoldi.
For several months we have the Hotel Nordik "adopted" a little piece of vineyard Abel proposing Valgella DOCG.




sabato 18 giugno 2011

Lavoretti di Primavera 2011

In questi giorni stiamo posizionando gli elementi di griglia salvaprato nella terrazza retro hotel. Si tratta di quadrati di plastica molto robusti che vengono poi "riempiti" di terra e sabbia. La superficie sarà poi seminata a prato. Simone e Damiano hanno quasi terminato il lavoro, speriamo nella clemenza del tempo per la semina!

Translate by Google
These days we are positioning the items on the terrace back of the grid salvaprato hotels. It is very robust plastic squares that are then "filled" by earth and sand. The surface will then be seeded with grass. Simon and Damian have almost finished the job, we hope in the clemency of the time for planting!

















martedì 31 maggio 2011

Google Maps con vista strada in Valtellina

Questa mattina ho incrociato a Sant'Antonio l'auto di Google Maps. Dopo averla seguita mi sono fermato a fare due chiacchiere con chi la guidava (tra l'altro mi sembrava di conoscerlo...) In questi giorni stanno coprendo le strade principali di tutta la Provincia di Sondrio, vedremo quando le immagini saranno online.
G Maps with street view




Chissà se il prossimo inverno copriranno anche le piste con la motoslitta!


Translate by Google
This morning i saw at Sant' Antonio Valfurva the car of Google Maps. I stopped after having followed him for a chat with whoever was leading (among other things seemed to have seen yousomewhere ...) These days are covering all the main roads of the Province of Sondrio, we will see when images will be online.
I wonder if the coming winter will also cover the slopes with the Snowmobile!

giovedì 26 maggio 2011

Campionato Internazionale Guide Alpine

Ogni anno le Guide Alpine di tutto il mondo (ma soprattutto europee) si sfidano sulla neve nel campionato internazionale di sci alpino; recentemente è stata introdotta anche la salita con le pelli e quindi anche una classifica di combinata. La 39° edizione si è tenuta dall 4 all' 8 maggio a Solda in Alto Adige. Il gruppo delle "nostre" Guide aveva tra gli elementi di spicco, papà Giuseppe, Giorgio Compagnoni, Tino Pietrogiovanna, Tullio Faifer e altri, tutti accompagnati da gentili consorti/tifose.
Un plauso a Giuseppe che dopo vari acciacci alla schiena l'inveno scorso, ha strabiliato tutti con una super performance in slalom gigante, guadagnando il gradino più alto del podio di categoria, portando importanti punti alla squadra
Purtroppo, per ora, non sono pervenute foto dai partecipanti, (troppo impegnati a preparare la gara prima, ed a festeggiare poi..) alleghiamo quindi comunicazioni istituzionali e classifiche.
Bravi a tutti ed al prossimo anno! (in Francia credo)
Programma
Classifiche

Vai Josef!




















Translate by Google:
Each year the Alpine Guides around the world (especially European) will compete in the international championship in the snow in Alpine skiing, has recently been introduced to climb with skins and therefore a combined ranking. The 39th edition was held from 4 to 'May 8 in Solda in Alto Adige. The group of "our" Guide was among the highlights, Father Giuseppe, Giorgio Compagnoni, Tino Pietrogiovanna, Tullio Faifer and others, all accompanied by First Lady / supporters.

A praise to Joseph that after various ailments back the inventory last year, he astounded all with a super performance in giant slalom, earning the highest step of the podium in the category, bringing important points to the team

Unfortunately, to date, not received photos from the participants, (too busy preparing the race first, and then to celebrate ..) and then attach communications and institutional classifications.

Well done to all and next year! (in France i think)

martedì 1 marzo 2011

Freeride a Santa Caterina Valfurva

Stiamo aspettando con ansia il 10 Aprile 2011 perchè comincerà la 2° edizione del Freeridefestival. Un appuntamento per gli amanti del fuoripista. Attenzione, sarà, come lo scorso anno un raduno per tutti, quindi anche e soprattutto per chi il freeride con gli sci non lo ha mai praticato e vuole provare a fare qualche discesa al di fuori delle piste battute. Ci saranno guide alpine e maestri di sci che accompagneranno gli iscritti al festival lungo i pendii del monte Sobretta. Per avere una idea di cosa succede, date uno sguardo al sito www.freeridefestival.it
Per l'occasione abbiamo preparato un'offerta che potete trovare sul sito dell' Hotel Nordik www.nordik.it

We are looking forward to April 10, 2011 because it will start the 2nd edition of Freeridefestival. An event for lovers of off-piste. Attention will, like last year, a gathering place for everyone, so also, and especially for those who free-ride skis have never played and want to try to do some downhill outside the beaten track. There will be ski instructors and mountain guides who accompany members to the festival along the slopes of Mount Sobretta. To get an idea of what happens, take a look at the site www.freeridefestival.it
On this occasion we have prepared an offer that you can find on the site of 'Hotel Nordik www.nordik.it


domenica 13 febbraio 2011

Segnale Wifi in tutto l'Hotel Nordik

Questo post è stato scritto completamente con iPhone "girovagando" l'hotel, infatti abbiamo potenziato il segnale con 2 antenne al 2^ e 4^ piano. Naturalmente occorre chiedere una password all recepiton. Buona navigazione!

This post was written completely with iPhone "wandering around" the hotel, so we have boosted the signal with two antennas at the 2nd and 4th floor. Of course we must ask for a password at a reception. Happy surfing!

sabato 12 febbraio 2011

Navigatori...mon amour ?!

Capita (anche spesso!) che alcuni ospiti arrivino in Hotel dopo un viaggio travagliato. Infatti inserendo come destinazione Santa Caterina Valfurva (ma anche Bormio) alcuni navigatori satellitari segnalano un percorso errato! Molte volte propongono il tragitto attraverso il passo Gavia come il migliore e preferito per raggiungere l'Alta Valtellina. Quindi, ATTENZIONE !! soprattutto da ottobre a maggio quando il passo è chiuso e si transita solo....con gli sci !!

It happens (even often!) that some guests arrive at the hotel after a troubled trip. In fact, as a destination by entering Santa Caterina (but also Bormio) some satellite navigation signal a wrong path! Many times the proposed route through the Gavia pass as the best and preferred to get to Alta Valtellina. So, beware! especially from October to May when the passage is closed and you pass .... only on skis!
 
Ecco un esempio di viaggio da Bologna a Santa Caterina non percorribile in inverno:
Here's an example of a trip from Bologna to Santa Caterina not passable in winter:


Visualizzazione ingrandita della mappa

Qui invece il percorso corretto:
Here, however, the correct path:

Visualizzazione ingrandita della mappa